<< Volver a la lista de textos
Como nos cambia la vida - por Miranda
Web: https://mycatapultaliteraria.wordpress.com/
Aquella mañana, mientras desayunaba su zumo de naranja, se vio reflejada en el espejo, vestía un elegante vestido negro, muy apropiado para la escena que iba a representar. Se tocó el talismán qué él le había regalado cuando sellaron su alianza.
Ahora era la viuda rica que poseía la mayoría de las acciones de la discográfica. No había un tango en el mundo que no le reportara dinero cada vez que sonaba.
Subió la escalera y entro en la sala donde los 12 hombres la esperaban sentados alrededor de una larga mesa de reuniones, el silencio era sepulcral, se dirigió segura, hasta el fondo para ocupar la silla vacía de la presidencia, justo al lado del hombrecillo con pinta de roedor, que se había convertido en su enemigo.
“Ahora dejaría de serlo”, pensó mientras manoseaba el frasco de veneno. Había descubierto su secreto y eso cambiaba su vida.
Comentarios (20):
Paola
17/06/2017 a las 11:58
Hola Miranda
Original y bien contado.Me ha gustado, ¡con un par…!
2 apuntes a mi entender:
1ª Por lo visto hay que evitar el “su”, su vestido , sus ojos, siempre que se pueda. Su zumo es: el zumo.(al principio)
2º …y eso cambiaría (cambiaba no) su vida ( al final)
Nos leemos
Miranda
17/06/2017 a las 21:45
Gracias Paola:
Me he reido y me ha gustado el comentario de ¡con un par!, muy expresivo y que define como me sentí cuando lo consegui. En la escena 41 no pude participar porque no encontra una idea que incluyera las 12 palabras y desarrollarlo en 750. La historia me salia más larga.
Como este mes no había tema, decidí buscar ideas en el de las 12 palabras, pero cuando me puse a ello, nunca pensé que seria capaz de utilizarlas todas. Cuando fueron fluyendo y solo me quedaban un par de ellas, no me lo podía creer.
Y cuando lo acabe, no podía creérmelo.
Muchas gracias por tu comentario, mi mayor duda final, es si ha quedado un relato natural o si se nota forzado el cumplimiento de las doce palabras.
Según tu comentario, parece que suena bien.
Un saludo, ahora me pasaré por el tuyo
Charola
18/06/2017 a las 03:50
Hola, Miranda!
Leí tu comentario y me parece que no suena forzado para nada tu micro. ¡Muy bien! Además, me gustó. Es ágil, fluido y bien contado.
-“su zumo” hay cacofonía.
-12… debe ser doce.
-entró… falta tilde
-En vez de las comillas inglesas, usa las latinas (« »).
Felicitaciones. Un abrazo.
Estoy en el 81.
Laura
18/06/2017 a las 14:40
Hola Miranda.
Con respecto al desarrollo en 750 palabras, te cuento lo que yo hago. Tal vez te sirva. Desarrollo la idea a medida que me va saliendo y luego comienzo a cortar y pegar hasta que queda lo más cercano posible a lo que quiero. Muchas veces nos dejamos llevar y mucho de lo escrito sobra.
Con respecto a tu relato,agregaría un punto en la primer oración:Aquella mañana, mientras desayunaba su zumo de naranja, se vio reflejada en el espejo. Vestía un elegante vestido negro, muy apropiado para la escena que iba a representar. ¿Por qué hablas de representación de escena, cuando es su rol en la compañía al quedar viuda? O la escena es con respecto al hombrecito con aspecto de roedor al que pretende seducir para envenenar?¿Es con él la alianza?
Quitaría el Ahora con que inicias el segundo párrafo (Ganas una palabra).
los doce hombres. No se escriben mucho los números con dígitos, fíjate que reglas para la escritura de los números.
Nuevamente utilizaría algunos puntos en este párrafo ya que cambias de sujetos: Subió la escalera y entró en la sala donde los doce hombres la esperaban sentados alrededor de una larga mesa de reuniones. El silencio era sepulcral. Se dirigió segura hasta el fondo para ocupar la silla vacía de la presidencia, justo al lado del hombrecillo con pinta de roedor que se había convertido en su enemigo.
Creo que es algo peligroso llevar un frasco de veneno con uno mismo.
Había descubierto su secreto: quién había descubierto secreto de quién. ¿Él de ella o ella de él? Si es ella de él, puede chantajearlo, si es él de ella, ahí sí sería la muerte de él lo necesario para resolver el problema de ella.
Espero haberte sido de ayuda.
Saludos
lunaclara
18/06/2017 a las 18:21
Hola Miranda! Qué ganas de leer más. El final ha hecho que me haga muchas preguntas. Felicidades!!
Isolina R
18/06/2017 a las 20:28
Hola, Miranda:
No sé si he pillado lo que has querido decir. He deducido lo siguiente: el hombrecillo con pinta de roedor y la mujer del presidente sellan una alianza para deshacerse del presi. Cuando la viuda hereda, se queda también la presidencia y ahora el compinche le estorba y quiere deshacerse de él también. Lo va a envenenar. Lo que no me queda claro es qué secreto había descubierto ni quién lo descubrió: ¿la viuda del roedor?, ¿el roedor de la viuda?
Te voy a decir las cosillas mejorables que veo:
1.-“Cómo nos cambia la vida” (tilde en “Cómo”).
2.- Has utilizado para mi gusto demasiados posesivos: “su zumo” (yo pondría “un”), “su alianza” (mejor “la”), “su enemigo” (este sí lo mantendría), “su secreto” y “su vida” (yo quitaría la oración final entera. Para mí el texto ganaría si terminase en “veneno”).
3.- Después de “espejo” iría mejor un punto.
4.- En: “Subió la escalera y entró (con tilde) en la sala donde los doce (con letras) hombres la esperaban sentados alrededor de una larga mesa de reuniones. (Punto en lugar de coma)El silencio era sepulcral. (Punto en lugar de coma)Se dirigió segura hasta el fondo para ocupar la silla vacía de la presidencia, justo al lado del hombrecillo con pinta de roedor (sin coma) que se había convertido en su enemigo”.
5.- “Ahora dejará de serlo”.
La idea me ha gustado bastante. Muy buena.
Espero que mis sugerencias te sirvan.
Saludos.
Roger/NHICAP
19/06/2017 a las 10:45
Me ha gustado. Yo entendí que el hombrecillo roedor envenenó al marido pero ella lo descubrió. Al encontrar el veneno el roedor tendría que someterse a ella para no ser descubierto. ¿Es así?
Gracias por tu visita y comentario.
Miranda
19/06/2017 a las 12:55
Gracias a todos por vuestros comentarios que tendré en cuenta, para la recopilación.
Veo que el tema ha dado mucho de si, en cuanto a interpretación. Me ha parecido muy curioso ver como lo interpretabais. Aunque estaba pensando que me había expresado mal, hasta que me ha comentado Roger/NHICAP.
Exactamente esa es la interpretación, ella encontró el veneno con el que mataron a su marido, acariciaba la prueba en su bolsillo, ha podido vincularlo al hombrecillo roedor y ahora lo tiene en sus manos. Por eso conoce su secreto. (Dar a entender esto ultimo en un tema con tan pocas palabras resultaba difícil, claro).
La alianza, se refiere a su acuerdo con su marido, que no era por amor, pero no os contaré más.
En cuanto a la pregunta de que escena iba a representar. Pues es la escena de viuda afligida, que iba a representar con los otros once hombres, porque el hombrecillo roedor se va a enterar de la clase de arpía que es ella.
La verdad, es que para no tener nada pensado cuando empece a escribir, hay que ver lo que me dieron de si las doce palabras.
Me he divertido mucho
Muchas gracias a todos
Osvaldo Mario Vela Sáenz
19/06/2017 a las 22:20
Hola Miranda, tu micro me parece excepcional por el hecho de que introduces en la trama las doce palabras de un taller anterior y mira que el desenvolvimiento del texto no suena forzado.
Ante el descubrimiento del pecado por el hombrecillo “roedor” la historia se aclara.
Te felicito por intentarlo y Saludos.
Dew21
19/06/2017 a las 23:48
Hola Miranda, me ha gustado muchísimo tu micro.
Para mí es claro el contenido, lo único que cambiaría sería el tiempo verbal de la última frase. Pondría “Ahora dejará de serlo”.
Un detalle…
Estoy en el 46
Earendil
20/06/2017 a las 17:58
Hola, Miranda.
Ante todo, gracias por pasar por mi relato y tu comentario tan extenso.
¡Para nada han quedado encorsetadas las doce palabras de la escena anterior!
Después de tantas interpretaciones y tu aclaración, entiendo mejor quién envenenó a quién y sus alianzas.
Buen trabajo, compañera.
Un saludo.
José Torma
21/06/2017 a las 22:14
Hola compañera Torbellino.
Creo que lo que te podría comentar ya lo han hecho, el abuso de “su” es algo que yo también padezco, asique no te tundiré por ello. A mí me parece que te sobra un acento en el “que él le había regalado” Según entiendo, va acentuado cuando es interrogativo, pero no me hagas mucho caso que de acentos padezco un montón.
Muy entretenido, yo no participe en la escena de las palabras, así que no las recuerdo pero yo no lo sentí forzado para nada.
Felicidades.
Miranda
21/06/2017 a las 23:39
Vuelvo a dar las gracias a todos por vuestros comentarios y consejos que tendré en cuenta en la recopilación. Y gracias a todos
En cuanto al comentario de Jose sobre la acentuación de “él”. Aunque los acentos a mi me vuelven loca, y no suelo estar segura, este es uno de los pocos que estoy segura de que es correcto.
Siempre se acentua él cuando se refiere a una persona, y Él en mayúsculas cuando se refiere a Dios.
En la frase “Se tocó el talismán qué él le había regalado cuando sellaron su alianza.” Ese “él” se refiere a su marido.
Un saludo
drow_jack
22/06/2017 a las 06:57
Hola.
Pondría punto en vez de coma tras “espejo” y “sepulcral”. Quitaría la coma tras “segura”.
“Subió la escalera y entro” entró.
Para el pensamiento no usaría esas comillas, sino estas <> (Estas tampoco son, son unas más pequeñas, pero hay que buscar un comando en tu programa de escritura para poder usarlas, igual que con el guión largo).
Vaya, parece que la viudedad ha sido provocada. Buen final abierto.
Saludos y buen verano.
marazul
22/06/2017 a las 12:13
Hola Miranda: me encantan los relatos en donde aparece una mujer “interesante”, y creo que tu viuda lo es. En algo se parece a la de mi relato porque las dos se han guardado “un as en la manga” je,je…
Un abrazo y nos volvemos a leer a la vuelta de las vacaciones
lectora70
23/06/2017 a las 10:34
Hola Miranda!
Gracias por pasar por mi texto y comentarlo!
El tuyo me ha gustado mucho! El giro final es fantástico!
Buen trabajo!
Un saludo!
Pepe Illarguia
25/06/2017 a las 11:38
Hola Miranda, la verdad que lo tuyo ha sido un retazo.
Mira bien el comentario de don José Torma, pues se refiere al que relativo frente al qué interrogativo, y no sobre el pronombre personal.
Buen micro de venganza con reto retro incluido.
Un abrazo y hasta siempre.
Zamorano
28/06/2017 a las 19:42
Hola Miranda.
Me ha encantado la idea del relato, aunque yo el final lo intérprete de otra manera, siendo ella la que mató al marido, y que al descubrirla el hombrecillo, se lo cargaría con el veneno de entre sus manos. Aún así el final verdadero también me gusta.
Cambiaría las comas de la primera frase por esto: “Aquella mañana mientras desayunaba un zumo de Naranja, se vió reflejada en el espejo. Vestía un…”
Por lo demás perfecto, felicidades.
Saludos~
K. Marce
08/07/2017 a las 03:14
Saludos Miranda:
Gracias por leer y comentar mi relato (140) del mes de junio. Disculpas por llegar tarde al tuyo, por razones fuera de mi dominio, estuve fuera de Internet y casi incomunicada del mundo, en fín…
Como estoy atrasada con mis lecturas y comentar a otros, he leído a algunos de tus comentaristas, así que si repito, tendrás que disculparme.para evitar repetir ya qhe he visto que te mencionan asuntos puntuales, muy correctos en mi opinión.
Creo al igual que Roger que uno de ellos envenenó al presidente, lo que no me queda claro es quien está pensando. >Aunque asumo que es ella, por eso del talismán que estuvo sosteniendo frente al espejo.
He leído que decidiste explotar en este micro las doce palabras del reto anterior, me parece un gran experimento y que vencieras tus mentales límitaciones, como lo has confirmado tú misma, querer es poder. Así que enhorabuena por ello.
Muy grato de leer, ¡nos leemos!
beba
01/09/2017 a las 21:52
Hola, Miranda: Desperté de mi siesta de vacaciones y casi, casi con lo justo, descubrí tu hermoso relato “retroactivo”. Un placer leerte.