<< Volver a la lista de textos
Confesiones de un Asesino (el Comienzo) - por Lucas TrevisiolR.+18
(Continuación de “El acusado”, escena 28 del sobre vacío. Discúlpenme, me inspire)
La situación llego a su límite cuando por mi culpa juzgaron y mataron a un inocente. Eso no me tiene tranquilo, aquel destino era mío y pensándolo con frialdad era conveniente para los demás e incluso para mí.
Esta es mi confesión sobre qué me llevó a asesinar a siete personas y cómo lo hice:
Todo empezó un día mientras buscaba madera en un bosque cercano a mi taller. Como podrán imaginar mi oficio hasta ese momento era la carpintería; pero sin darme cuenta el clima se volvió agresivo y provocó una desorientación poco común en mí, al mismo tiempo la oscuridad de las nubes obstaculizando al Sol se hizo presente sumiéndome en un estado de desesperación. El viento comenzó a soplar con sigilo poco disimulado y me chocaba la cara con violencia, por lo cual me movía entre los árboles con torpeza.
Mientras avanzaba, un sonido en la parte superior de un árbol me hizo alzar la vista y lo que vi me dejó atónito: los árboles ya no eran tan bajos como antes, sino que crecían con cada paso que daba y se alargaban de tal forma que era imposible determinar la altura que tenían. En mi distracción, tropecé con algo duro que me hizo chillar del dolor y caer sin piedad. Aquel objeto era la estatuilla que ahora tengo en mi poder (o que ésta me tiene en su poder), pero y bien la tomé el cielo se abrió y el viento cesó; en mi curiosidad por aquel objeto extraño y sus grabados desconocidos e irregulares no me di por aludido de que estaba caminando y que había encontrado el camino indicado para volver a casa.
Aquella noche no descansé. Había guardado el objeto en un baúl para intentar venderlo al día siguiente por una buena cantidad de dinero.
Ya recostado y casi por dormirme, comencé a notar una vibración extraña en el piso de madera de la habitación. Agucé el oído y debí escuchar algo que me paró el corazón por un segundo; alguien intentaba forzar la puerta. Quise evitar que aquello sucediera colocando mi baúl frente a ella, el sonido de los golpes a la madera me estremeció. Pensé en una escapatoria rápida y eficiente por una puerta que da salida al lado opuesto de la casa, pero había que pasar por la habitación contigua, donde pronto se sumó otro intruso a intentar cazarme.
Sin pensarlo busqué el amuleto que guardé en el baúl, baúl que ahora obstaculizaba la puerta de acceso y miré por la ventana que daba a la calle. No había nadie, pues era tarde, y los ruidos provenientes de ambas entradas se hacía cada vez más frenético y apabullante. Pensé en colocar otro objeto pesado que dificulte la entrada del segundo individuo a la habitación, pero un sonido de madera astillándose provoco en mí un impulso de adrenalina y salté por la ventana, aterrizando fuerte en la parte lateral de la casa y corrí. Noté pasos de dos personas detrás mío (o eso creía yo). Sin embargo, cesaron.
Estuve un rato discutiendo con mi interior si debía o no ingresar de nuevo a mi hogar. El agotamiento en conjunto con el dolor de mi caída en el bosque me convenció a dejar atrás aquellos pensamientos y entré por el portón principal que yo mismo había construido. No noté nada extraño en el interior, y me aventuré por las escaleras hacia el segundo piso, a mi habitación. Estirando tímidamente la cabeza como un niño que le teme a la oscuridad, las cosas en mi lugar de descanso iban tomando forma; mi cama desordenada, la puerta destruida, el baúl desplazado de su posición. Luego, la forma.
Aquel ser que esperaba en mi ventana salió disparado hacia mí, pero de la misma forma disparé hacia las escaleras para salir por el pórtico hacia la calle, y cuando estaba por lograrlo otra figura cadavérica, de ropas raídas y extremidades deformes apareció en la puerta principal desde el exterior y lo pateé con todas mis fuerzas, la figura chilló y farfulló palabras en un idioma que no logré comprender.
Con la estatuilla en mi mano, me dirigí al bosque para deshacerme de ella. Sabía que estos acontecimientos ocurrieron por su culpa y no quería saber más nada con ella. Creí que había despistado a mis perseguidores, pero por el contrario me estaba acercando a ellos y a las tareas que condenarían a otro hombre…
Comentarios (24):
Guiomar de zahara
18/02/2016 a las 09:26
Hola Lucas:
Tu texto – como puedo expresarlo con claridad – me resulta ¿raro? ¿extraño? ¿terrorífico?
Pero lo que no parece, es real. Si es ciencia – ficción, lo has conseguido. Si querías intranquilizar al lector, también.
Eso en cuanto a la historia. Respecto a las frases, giros y otras cosas por el estilo, creo, que tienes algunos fallos <> por aquí se dice, detrás de mí. Pero el español tiene tantas
versiones…
¡Hasta la próxima!
Dianet
18/02/2016 a las 11:13
Hola Lucas Trevisiol
Una buena historia de terror como a mi me gusta. Me quede con ganas de saber por qué mato a esas siete personas ya que en este primer capítulo no lo cuentas.
Me hubiera gustado que describieras mas ese objeto importante en la trama, para tener más idea de como es. Por lo demás conseguiste el reto.
Saludos.
Ophelie
18/02/2016 a las 11:47
Buenos días Lucas. Gracias por corregir mi escrito, tienes toda la razón, efectivamente que la oprimía el alma estaba mal. En realidad es como tu me has puesto… que le oprimía el alma.Ahora debo salir, luego leo el tuyo y te comento. Un saludo
Ophelie
18/02/2016 a las 21:11
Lucas he corregido algunas pequeñas cosas que podían quedar mejor en tu escrito. Son sugerencias, tu puedes hacer como mejor te parezca…
No me tiene tranquilo (No me deja estar tranquilo) ¿Donde te chocaba la cara? Eficiente (eficaz) Se hacían, Frenéticos y apabullantes (Plural)Que dificulte (Dificultase)Un impulso (Una subida de adrenalina)Detrás mío (Detrás de mi)
La historia está bien ideada y dejas un final intrigante, que es de lo que se trataba. Me parece bien
Lucas Trevisiol
18/02/2016 a las 21:33
Muchas gracias por las correcciones 🙂
Espero que me sigan marcando errores.
Espi
18/02/2016 a las 22:28
Buenas Lucas, ¡gracias por tu comentario!
Tienes razón que mi relato peca de ser un poco “vació”, pero es la sensación que quería transmitir, te recomiendo “la casa en el confín de la tierra” de William Hope Hodgson, por el estilo de lo que has escrito creo que puede gustarte 🙂
El tuyo tiene de acción lo que le falta al mio, ¡espero que lo continues en proximos talleres!
Nic-Is
18/02/2016 a las 23:23
Hola Lucas.
Primeramente gracias por leer mi relato y por tus palabras de ánimo. El tuyo es muy interesante.
La forma en que narras los sucesos crea un ambiente confuso y extraño. Creo que así se siente el protagonista mientras huye de lo desconocido.
Como consejo yo diría que en “(o que ésta me tiene en su poder)” quizá podrías eliminar “ésta”. Creo que no es necesaria la palabra porque es claro que estás hablando de la estatuilla.
También en “y no quería saber más nada con ella.” Podrías escribir “y no quería saber más de ella.” o “y no quería tener ninguna relación con ella.”
Pero esos son detalles que se pueden mejorar con el tiempo y la práctica. Tu historia es muy buena. Sigue así.
L.M.Mateo
19/02/2016 a las 15:24
Hola, Lucas:
Gracias por haber pasado por mi relato.
Recuerdo perfectamente tu historia de “El sobre vacío” porque fui una de tus correctoras, y tengo que decirte que en estas ediciones del taller has mejorado, y mucho, la escritura.
Aún tienes el problema de querer acelerar las cosas y eso te lleva a cometer errores en la expresión, la forma y el contenido; pero este texto está mucho, mucho, pero que mucho más pulido que aquel que corregí hace ya varios meses. Así que te tengo que dar la enhorabuena porque estás en el buen camino.
Las compañeras ya te han llamado la atención en varios aspectos.
Has conseguido no utilizar el “que” para relacionarlo todo, pero sigue habiendo exceso de coordinadas con “y”, y muchas reiteraciones. Ten cuidado también con las preposiciones (por ejemplo, ” no quería saber más nada con ella”, debería ser ” no quería saber más nada de ella”), y repasa la ortografía ya que hay algunos acentos fuera de lugar (“llegó” nada más empezar, o un “que” acentuado que no debería llevar acento).
Como primer capítulo de novela no está mal, pero esa necesidad de contar mucho en poco espacio, te pierde. Intenta relatar más pausadamente, dosifica más la información para que el lector no se pierda, y déjale con las ganas de ir descubriendo el mundo que has creado poco a poco.
La primera frase, como enganche, es maravillosa.
Un abrazo. Nos leemos.
Ian Pellicer
19/02/2016 a las 17:17
Hola amigo.
Pues te daré mi opinión como lector amante del terror.
Tu historia engancha desde el inicio pues nós muestras el inicio de un asesino y que lo llevo a ello. Tiene una gran atmosfera y sabes como mantener al lector en suspenso (así me sentí)
Sin embargo en mi humilde oinionon al igual que otro comentario me hubiera gustado saber un poco más sobre cómo es el objeto, entiendo que es el centro de la historia y que por tanto se ira revelando poco a poco su función, aun así era importante saber como es, el que hace o para que esta se puede leer más adelante pero si era importante una descripción sobre el cachivache.
Bueno saludos y gracias por pasarte.
CARMELILLA
19/02/2016 a las 20:21
Hola Lucas:
capítulo trepidante que casi no te permite meterte en la acción poco a poco, eso está bien por una parte pero por otra me ha parecido excesivamente “movido”, casi no me daba tiempo a entender lo que estaba pasando en un momento cuando pasabas a otro momento distinto.
Sobre el objeto que cambia la vida por completo del protagonista, sin tener por qué “descubrir” todo sobre él en el primer capítulo, sí creo que falta “algo más ” que nos deje aún con mayor intriga.
Sobre la redacción yo sí cambiaría o utilizaría otras expresiones que harían, siempre opinión personal, que el texto sonara mejor:
“por lo cual me movía…” utilizaría “haciendo que me moviera entre los árboles con torpeza”.
En varias ocasiones han recomendado en lugar de usar paréntesis, colocar la frase entre guiones de diálogo.
“pero y bien la tomé el cielo se abrió” utilizaría “cuando la cogí, el cielo se abrió”.
“no me di por aludido de que estaba caminando” cambiaría por “no era consciente de que estaba caminando”.
“ya recostado y casi por dormirme” pondría “ya acostado y casi dormido”.
En un espacio muy corto has usado reiteradamente “la forma”.
Lucas, me parece un texto “cargadito de adrenalina” y eso es siempre bueno para el interés del lector.
Buen trabajo. Seguimos en ello.
Saluditos.
Lionel Muñoz
20/02/2016 a las 06:50
Hola Lucas, me gustó la tensión que generas al relatar la persecución. Eso es lo que a mí me atrapa a seguir leyendo, más allá de los hechos pendientes de resolver que también ayudan.
Por otra parte a mi me pareció extraño, aunque no del todo, que al salir de la casa ya tenga en la mano la estatuilla. Yo hubiera comentado en que momento la agarró, o de dónde la tomó antes de salir. Pero es algo mínimo. Me gustó mucho.
Saludos
https://www.literautas.com/es/taller/textos-escena-32/5069
Miriam Torres
20/02/2016 a las 12:20
Hola Lucas!!
Muchas gracias por comentar mi texto. Dices que “Realmente dudo ser capaz de escribir algo tan corto y aun así transmitir una historia interesante, debería intentarlo algún día.” pero tienes todo lo necesario para hacerlo.
Tu texto engancha desde el primer momento; sin embargo, hay detalles que se pueden mejorar.
Por ejemplo: “Sin pensarlo busqué el amuleto que guardé en el baúl, baúl que ahora obstaculizaba la puerta de acceso y miré por la ventana que daba a la calle.” No creo que la repetición de “baúl” sea necesaria. Quitando la segunda repetición queda igualmente detallado: “Sin pensarlo busqué el amuleto que guardé en el baúl,que ahora obstaculizaba la puerta de acceso, y miré por la ventana que daba a la calle.”
En el mismo párrafo hay un error de concordancia: “los ruidos provenientes de ambas entradas se hacía cada vez más frenético y apabullante.” Si son ruidos provenientes, serán frenéticos y apabullantes. 😉
También está: “Pensé en colocar otro objeto pesado que dificulte la entrada del segundo individuo a la habitación” Creo que quedaría mejor si pusieses “dificultase” ya que lo valora es la hipótesis de hacer algo que todavía no ha hecho y “detrás mío” (que creo que es un modismo, porque en los países hispanohablantes existen reglas gramaticales diferentes dependiendo del país. En España se dice “detrás de mí”, pero como no sabemos de dónde somos a la hora de valorar los textos, lo considero un modismo).
Por lo demás, el texto cumple el objetivo propuesto en el reto: enganchar al lector y dejarte con ganas de seguir leyendo para averiguar qué fue lo que le llevó a matar a aquellas personas.
Sigue trabajando!!! 🙂
Manoli VF
20/02/2016 a las 18:40
Hola,Lucas.
Te comento directamente:
-“La situación llego a su límite cuando por mi culpa juzgaron y mataron a un inocente. Eso no me tiene tranquilo, aquel destino era mío y pensándolo con frialdad era conveniente para los demás e incluso para mí.”
La redacción es aquí demasiado abrupta. “La situación llegó a su límite cuando por mi culpa” ¿Qué situación? ese “cuando por” no queda nada bien.
-“…pero sin darme cuenta el clima se volvió agresivo y provocó una desorientación poco común en mí, al mismo tiempo la oscuridad de las nubes obstaculizando al Sol se hizo presente sumiéndome en un estado de desesperación.” El clima no puede ser “agresivo” porque es una cualidad inherente a los seres vivos. Convendría que revisases la forma de decirlo, quizás podría ser algo así: “Quizás fue efecto del clima. La niebla y la densa oscuridad acabaron haciendo mella en mi estado de ánimo llevándome a un estado de desorientación…”
-“Aquel objeto era la estatuilla que ahora tengo en mi poder (o que ésta me tiene en su poder), pero y bien la tomé el cielo se abrió y el viento cesó;” Aquí el “pero” no tiene razón de ser. Te sugiero:”No bien la tomé el cielo se abrió.”
-“Y casi por dormirme” Mejor: “a punto de dormirme”
-“Agucé el oído y debí escuchar algo que me paró el corazón por un segundo;” ¿Debí? O se escucha o no se escucha, y si hay duda en todo caso sería: “Creí escuchar algo”
La redacción a partir de este párrafo se vuelve un poco atropellada, cuando narras lo del baúl atrancando la puerta.
-Por último:”Creí que había despistado a mis perseguidores, pero por el contrario me estaba acercando a ellos y a las TAREAS que condenarían a otro hombre…” Lo cambiaría por “Me estaba aproximando a ellos y a los acontecimientos que causarían la condena de otro hombre”
Te sugiero revisar la redacción para que no resulte tan mecánica. Por lo demás la historia me ha gustado mucho y el recurso de la intriga final está bien utilizado.
Nos seguimos leyendo, Lucas. Un saludo.
Caritobel
20/02/2016 a las 18:44
Hola Lucas.
Creo que los demás comentarios son precisos en cuanto a correcciones, y no voy a repetir.
Me gusta mucho como empieza el capítulo, aunque ni ahí me imaginaba que iba a incorporar elementos sobrenaturales. Tiene potencial, aunque ocurren tantas cosas en tan poco tiempo. Un poco más de descripción me hubiera gustado más.
Te felicito.
Saludos
Manoli VF
20/02/2016 a las 18:46
PD: Discúlpame la repetición de la palabra “estado” en la sugerencia de mejora que te propongo:
Sería: “La niebla y la oscuridad acabaron haciendo mella en mí, llevándome a un estado de desorientación.” No me di cuenta al escribir.
Lucas Trevisiol
20/02/2016 a las 18:59
¡Hola Manoli! Gracias por haberte pasado, me sirven muchos las correcciones. Eso si, en el “clima agresivo” tal como lo describí lo puse a modo de metáfora aunque voy a intentar no usar tantas expresiones de ese tipo. El resto de las correcciones las apunto en un Word 🙂 envié demasiado apurado el relato y tampoco me di cuenta que reiteré tantas veces “y” en los primeros párrafos.
Espero siempre correcciones tuyas en el futuro.
Caritobel: Mi intención no era hacer tanta descripción ya que quería explayarme para crear tensión en la persecusión y practicar la narrativa. Si algún día escribo el resto de la historia voy a poner las descripciones necesarias. ¡Un saludo! Ya me paso por tu relato.
Basilisa Nogales
20/02/2016 a las 20:23
Hola, Lucas:
Resulta trepidante. Quizá con un ritmo algo más pausado el texto ganaría. De todos modos, el comienzo es muy bueno, atrae e intriga.
La historia me ha gustado; pero la forma de la expresión debes trabajarla más, pulirla. Ya te han dado consejos muy buenos otros compas.
En “La situación llego a su límite cuando por mi culpa juzgaron y mataron a un inocente. Eso no me tiene tranquilo, aquel destino era mío y, pensándolo con frialdad, era conveniente para los demás e incluso para mí”, yo pondría: “La situación llegó al límite cuando, por mi culpa, juzgaron y mataron a un inocente. Eso me tiene intranquilo. Aquel destino me pertenecía y, pensándolo con frialdad, era conveniente tanto para los demás como para mí”. Procura evitar la repetición del verbo “ser”, sobre todo “era-n”.
Hay algunos fragmentos que yo quitaría de todas todas: “el clima se volvió agresivo y provocó una desorientación poco común en mí,”, “El viento comenzó a soplar con sigilo poco disimulado”, “me hizo chillar del dolor y caer sin piedad”, “no me di por aludido de que estaba caminando”, “provoco en mí un impulso de adrenalina”, “El agotamiento en conjunto con el dolor de mi caída en el bosque me convenció a dejar atrás aquellos pensamientos”. Hay que buscar otra manera de expresar lo que has querido decir en esos fragmentos, porque así no están bien.
Sigue adelante.
Espero que mi comentario te sirva.
Un saludo.
GhostGirl.
21/02/2016 a las 21:30
Lucas, ¡gracias por pasarte por mi relato!
Creo que las críticas ya las han hecho; pero algo que, para mi percepción de novata, ha dificultado un poco la lectura es la falta de comas. En muchas oraciones se hubiera entendido mejor y quedado más prolijo si las hubieras colocado.
Pero es un pequeño detalle, lo trabajarás con el tiempo 🙂
Me gustó e intrigó muchísimo, ya que sólo cuentas una parte microscópica de lo que sería la historia completa. ¡Sigue así!
Vespasiano
22/02/2016 a las 17:08
Hola Lucas:
Gracias por haberte pasado por mi relato y comentarlo.
Tu inicio de novela me ha parecido muy movido, con muchas idas y venidas. Yo no hubiera vuelto a la casa sin haber llamado antes a los bomberos. Pero aparte de bromas, la historia tiene pinta de sobrenatural y malos espíritus. Promete un sinfín de situaciones terroríficas que espero sigas desarrollando.
Como llego un poco tarde, ya te han hecho otros compañeros muchos comentarios acertados que comparto plenamente. Así que te apunto una pequeña cosa que he visto:
“Agucé el oído y debí escuchar algo “. Esto me suena raro, debería ser afirmativo. “”Agucé el oído y escuché un ruido que me paralizó el corazón por un segundo”.
Felicidades.
A.R.Payán
23/02/2016 a las 00:03
Hola Lucas.
Gracias por pasarte por mi relato.
La verdad que después de tantos comentarios poco más se puede añadir.
El relato tiene intriga y acción y te deja con suspense al final, pero el uso en nla forma de algunas otaciones hace dificil la lectura, tambien he visto algunos acentos que faltan.
Esta frase me resulta rara de entender y puesto que nadie lo ha comentado te digo, “Agucé el oído y debí escuchar algo que me paró el corazón por un segundo; alguien intentaba forzar la puerta” parece que elmprota no sabe si escucha o no algo. Creo que debería ser …y un ruido hizo que mi corazón se parase… de esta menera concuerda más con la lración que sigue.
A.R.Payán
23/02/2016 a las 00:05
Hola Lucas.
Gracias por pasarte por mi relato.
La verdad que después de tantos comentarios poco más se puede añadir.
El relato tiene intriga y acción y te deja con suspense al final, pero el uso en nla forma de algunas otaciones hace dificil la lectura, tambien he visto algunos acentos que faltan.
Esta frase me resulta rara de entender y puesto que nadie lo ha comentado te digo, “Agucé el oído y debí escuchar algo que me paró el corazón por un segundo; alguien intentaba forzar la puerta” parece que el prota no sabe si escucha o no algo. Creo que debería ser …y un ruido hizo que mi corazón se parase… de esta menera concuerda más con la oración que sigue.
Maureen
23/02/2016 a las 15:11
Hola, Lucas.
Me gusta mucho el comienzo de tu relato: nos introduces rápidamente en el tema de la novela y la primera persona del narrador le da cercanía lo que, tratándose de un asesino en serie, tiene mucho mérito, pues no es un personaje que resulte agradable.
También me gustan algunas partes, como cuando hablas de los árboles que van creciendo o cuando vuelve a su casa tras la huida y menciona lo que va viendo en su habitación.
A mejorar, te diría que tiene un ritmo demasiado rápido todo el tiempo. Creo que convendría ralentizarlo en algunos momentos. Por ejemplo, si describes el amuleto cuando lo encuentra. Otro momento donde podrías reducir el ritmo es tras huir de su casa y antes de volver, describiendo, por ejemplo, a los seres que ha visto (o vislumbrado).
Otros detalles de forma ya te los han reseñado otros compañeros, así que no insisto en ellos.
Robert W. Peterson
28/02/2016 a las 20:15
¡Hola!
No leí el texto en el que te inspiras, por lo que no sé si me he perdido algo relevante para entender la historia. De modo, que mi valoración va dirigida a este texto de forma independiente.
A mi me ha gustado bastante, me resultó muy intrigante. Sin embargo lo veo como una promesa no cumplida. ¿Por qué? Porque abres el texto con una premisa muy interesante, pero el texto trata sobre otra cosa completamente diferente. Entiendo que es un primer capítulo y todo sería seguir contando la historia. Pero no sé, me resulta un poco tramposo, podrías haber dicho igualmente “Esta es mi confesión sobre qué me llevó a asesinar a cien personas y cómo me hice rico”. O cualquier otra cosa atractiva y contado la misma historia que has contado. Hubiese servido igual y habrías aumentado aún más la intriga. No sé si me explico…
En cuanto al texto, me parece que lleva un ritmo un poco atropellado, lo que le da la sensación de confusión, las cosas parecen suceder un poco “porque sí” sin una conexión aparente. Me hubiese gustado encontrar una descripción más detallada sobre la estatuilla, ya que es un objeto importante para la historia. Y la reacción del personaje no me parece creíble, el hombre sabe demasiado, no se pregunta porque quieren entrar en la casa, que buscan, quienes son… ¿Si no hubiera encontrado la estatuilla y le entran en casa, pongamos que a robar, hubiese reaccionado igual? ¿Cómo puede saber que vienen a por ella? Ese tipo de cosas.
No obstante, me intrigo hasta el final. ¡Buen trabajo!
Noemi
29/02/2016 a las 01:16
Hola Lucas, gracias por la visita. Creas una buena expectativa, enganchas y sobre todo al final uno se pregunta cómo seguirá la cosa.Tal vez crearías más suspenso si no dices el número de asesinatos, los sugieres, lo dejas en el aire. El tuyo es un relato de misterio, cuanto menos concreto más interés despierta.Ahí te dejo algunos ejemplos de lo que quiero decir:
“por una buena cantidad de dinero” sobra “Ya recostado y casi por dormirme” elige una de las dos “debí escuchar ” mejor escuché cuando sintetizas tu texto se fortalece e impresiona más “algo que me paró el corazón por un segundo” si quitas esto al que se le para el corazón es al lector y eso, creo, es lo que tu quieres.No hables de lo que sientes, mejor trata de que el lector lo sienta.Este es uno de los problemas del narrador en primera persona,mientras le suceden las cosas apenas margen para pensar en lo que va sintiendo, eso puede hacerse con la tercera porque pone distancia.Espero que mis observaciones te sirvan de algo.Con 7 muertos pendientes que queda todavía mucho trabajo, me alegrará seguirte leyendo porque me encantan los relatos de misterio.Hasta que volvamos a leernos,Saludos.