Hoy es día uno pero no habrá escena del taller porque, como os comentaba hace unos posts, vamos a tomarnos un descansito del taller por el verano. Pero no os preocupéis porque esto no se para y hay un montón de sorpresas para que sigamos escribiendo. ¿Queréis saber cuáles son?
Club de lectura
La primera de estas sorpresas es que vamos a poner en marcha un club de lectura a través del grupo de Goodreads. A lo largo de esta semana publicaremos una entrada en el blog explicando cómo funcionará el taller y qué vamos a leer en él.
Ejercicios de escritura
Aunque no habrá escenas del taller, sí publicaremos en el blog nuevos ejercicios de escritura para que podáis crear vuestros relatos y compartirlos con el resto de lectores en el grupo de Goodreads.
Os recuerdo que tanto estos ejercicios que iremos posteando como todos los que ya han salido en el blog, podéis publicarlos en el apartado de ejercicios de escritura del grupo de Goodreads para compartirlos con el resto de lectores y que podamos comentarlos entre todos.
Libro recopilación del taller
Por último, pero no menos importante, la gran sorpresa a la que ya hacíamos referencia en el título: queremos publicar un libro recopilación para celebrar que en septiembre se cumplirá el primer aniversario del taller de escritura Móntame una Escena.
Pero en este libro no aparecerán todos los relatos participantes, claro. Solamente aquellos que nos envíen los autores para que los publiquemos. A continuación os explico con más detalle en qué consistirá esta publicación. Leed bien todos los puntos para estar seguros de que cumplís las bases:
¿Qué textos pueden enviarse para publicar? Se admitirá cualquier texto que haya participado en alguna de las diez primeras ediciones del taller y que haya cumplido las bases de la misma.
¿Tenéis que enviar el texto tal cual o podéis modificarlo? Podéis modificarlo, claro. De hecho, es aconsejable que lo reviséis bien unas cuantas veces antes de enviarlo. Además, hemos ampliado en unas cuantas palabras el límite máximo permitido, pero eso os lo explicamos mejor en el siguiente punto.
¿Qué extensión pueden tener los textos? Para esta publicación podéis explayaros un poco más con vuestros relatos por si al revisarlos necesitáis un poco más de longitud. La extensión máxima permitida será de 1.000 palabras por texto.
¿Se admitirán todos los textos enviados? No. Estos textos serán para publicar en un libro, así que no se admitirán los relatos que no estén bien revisados y corregidos. Es decir, los textos con faltas de ortografía o gramaticales, así como los que no cumplan las bases, no serán admitidos para la publicación.
Tenéis dos meses para revisarlos y editarlos. Mejor tomárselo con calma y asegurarse de que los relatos están bien antes de enviarlos. No os preocupéis por despistaros que a lo largo de esos dos meses os lo iremos recordando para que no os despistéis. 🙂
¿Cuántos relatos puede enviar cada participante? Sólo se admitirá un relato por participante. Piensa bien cuál prefieres que publiquemos, revísalo unas cuantas veces y mándanoslo por correo.
¿Hasta cuándo podéis enviarnos los textos? La fecha de entrega máxima es el 1 de septiembre de 2013. Hasta ese día podéis enviarnos vuestros relatos por correo electrónico
¿Cómo tenéis que enviar los textos? Los relatos nos los tenéis que enviar en un fichero de texto adjunto (doc, odt o txt) por correo electrónico a la dirección taller@literautas.com e indicando en el asunto del mensaje: “Para el libro recopilación del taller”. Además, tenéis que enviarnos el nombre o seudónimo con el que queréis aparecer y la dirección de vuestro blog si queréis que la incluyamos.
Resumiendo, ¿qué tenéis que enviar para participar?
– Correo electrónico a taller@literautas.com
– Asunto del correo: Para el libro recopilación del taller.
– Fichero adjunto en doc, odt o txt con el título del relato y una extensión máxima de 1000 palabras.
– Dentro del correo: nombre (o seudónimo) del autor, dirección de tu blog (si lo tienes y quieres que lo incluyamos).
– Fecha límite para enviar el relato: 1 de septiembre de 2013.
¿Cuánto costará el libro? Será gratuito, por supuesto. Estará disponible para descargar tanto en la web de Literautas como en otras plataformas de distribución de libros: Amazon, Biblioeteca, etc.
Creo que esto es todo, pero si tenéis alguna otra duda sobre las “bases” para participar en esta publicación, podéis dejarlas en los comentarios a esta entrada o escribirnos por correo.
¿Qué os parece? ¿Os animáis a enviarnos vuestros relatos?
Comentarios (47):
Candela
01/07/2013 a las 13:42
¡Yo quieroooo! Todo, todo… el club de lectura, ejercicios y un relato en el libro. Lo peor va a ser decidir cual… U.u
¡Un saludo!
Iraide
01/07/2013 a las 14:43
¡Me encantan las propuestas! ¡Qué original lo del libro recopilatorio! 🙂
Un abrazo,
Iraide
Milenia
01/07/2013 a las 15:49
Olé a todas las iniciativas 🙂
Quim
01/07/2013 a las 16:11
Increíble la motivación que me acaba de infundir esta entrada al blog. Me parece una idea genial, genial, genial.
Muy buena idea, la aplauda con ímpetu
Vir
01/07/2013 a las 17:09
¡¡Me parece una iniciativa estupenda!! Será genial ver nuestros textos recopilados en un libro. Me animaré a enviaros mi favorito, aunque será difícil escoger, les tengo cariño a todos.
Martina
01/07/2013 a las 19:25
quieroooo
Patriciandr
01/07/2013 a las 19:49
Uuuoooohh!! Me gustan tanto las propuestas para este verano que ya he improvisado una encuesta en mi blog para ver qué relato presento para el libro recopilatorio :p
Feliz verano a todos!
Iracunda Smith
01/07/2013 a las 20:25
¡¡Me parecen ideas geniales!!
¿La vuelta al cole de “Móntame una escena” es en Septiembre?
Literautas
03/07/2013 a las 10:51
Todavía no está claro. Puede que en octubre porque las vacaciones de verdad nosotros las tendremos en septiembre. Julio y agosto los necesitamos para terminar otras cosas y poner en marcha las nuevas. 🙂
Además de que tendremos que dedicar un tiempo de septiembre a la maquetación del libro 😉
lunaclara
01/07/2013 a las 21:04
Me parece genial! Ideas fantasticas!! Yo, la verdad, es que pagaria por ese libro, hasta en papel, si la edicion es buena, y los escritores que colaboramos tenemos un descuento, jejeje…
Candela S.
01/07/2013 a las 22:49
¡Madre mía! Un libro, buenísima idea. Yo sólo tengo dos relatos. ¿Podría participar? o tengo que esperar al próximo curso, a partir de septiembre. ¡Un libro, un libro! ¿Leo bien?…
Literautas
03/07/2013 a las 10:51
Claro, puedes enviarnos uno de esos dos relatos. 🙂
tyess
01/07/2013 a las 23:24
Grandes ideas.
Tengo que ir eligiendo un relato entonces. 🙂
Samantha
02/07/2013 a las 02:53
Celebro la iniciativa. Y soy de las que dice: ¡Sí, quierooo! Lo más difícil para mi, sería lo de corregir la ortografía; pero bueno…tengo tiempo para revisar, y apoyarme en reglas gramaticales.
Peckel Nayer
02/07/2013 a las 08:32
Grande, grande Iria, como de costumbre.
Pedazo de idea! Creo que ya sé cual de mis textos escogeré así que me pongo con ello ya mismo!
Isabel
02/07/2013 a las 15:51
¡Qué gran idea! Literautas es una fuente de motivación descomunal.
Una pregunta, en una edición yo envié el texto pero no pude terminar de participar ese mes. Entiendo que no puedo elegir ese texto para enviároslo, ¿verdad?
Un saludo.
Literautas
03/07/2013 a las 10:52
No, ese no podría ser. Tienen que ser textos que hayan llegado hasta la última fase. 🙂
Jose Torma
02/07/2013 a las 17:17
Estoy muy emocionado con la idea y al solo tener 3 relatos pues no me es dificil la eleccion. Lo que me tiene muy ocupado es la ortografia. La reviso y la reviso y hasta la fecha los comentarios a mis textos me siguen haciendo referencia a lo mismo…. en verdad yo culpo a mi vida profesional que ha sido en ingles jaja pero pues queria proponer.. si hay alguien que pudiera revisar los textos y corregirlos para que tuvieran cabida en el libro.
Es solo una idea, se que tengo mucho camino que recorrer en esto de los acentos (tildes) y demas… pero por esfuerzo no para.
Ojala mi relato encuentre lugar en el libro… me hace una ilusion barbara.
Saludos a todos
Literautas
03/07/2013 a las 10:53
Bueno, no te preocupes que tienes tiempo para revisarlo. Despacito y buena letra, que dice el refrán 😉
Servio
02/07/2013 a las 19:36
Que puedo decirles… Se pasan de buenos!
Iria, lo del libro genial! Tonto de mi proponiéndoles algo que ya tenían pensado! Y logré colarme en el primer año 🙂
Incluso puede pensarse en una edicion en papel, seguro muchos de nosotros daríamos los derechos de autor para la publicación y pagaríamos el costo de adquirirlo como forma de aprecio al taller que tantos recursos y motivación nos brinda.
Mis reiterados sentimientos de gratitud y admiración.
Literautas
03/07/2013 a las 10:55
Pues habrá que pensarse lo de la edición en papel, pero por supuesto tendría que ser a precio de coste. ¡Faltaría más! Que los relatos son vuestros. Pero bueno, empecemos por la edición en digital y luego vamos haciendo. 🙂
Nos alegra mucho que os guste la idea. A nosotros también nos hace mucha ilusión 😀
Muchas gracias a todos por vuestros comentarios. Un abrazo!
Giriel
03/07/2013 a las 15:29
Esto está genial! Felicitaciones Literautas por tanto empeño y muchas gracias por ofrecernos tantas oportunidades para ayudarnos a desarrollar la actitud de escritores. Me pondré en la tarea de elegir y revisar mi texto para el libro. Saludos.
Borja
06/07/2013 a las 00:23
Genial!!!
Miguel Zoltan
09/07/2013 a las 15:23
¿El relato corregido tiene que estar sometido a las reglas que lo originaron?
Lo que quiero decir, por ejemplo, en “Móntame…” Nº 10, ¿Deben obligatoriamente empezar por “Me volví al oir sus pasos”, etc.
Lo que pasa que en mi caso, la frase final no me cuadra, pero si hay que hacerlo, pues se hace.
Gracias.
Miguel Zoltan
09/07/2013 a las 15:29
Si alguien tiene problemas con la ortografía y/o el estilo, me pueden enviar el cuento a mi coreo, en un documento de word.
Yo le haré anotaciones (No voy a corregirlo) y se los devuelvo.
Pueden confiar en mi, soy un acérrimo enemigo del plagio.
Mi correo es miguelzoltan@gmail.com
Solo tengo capacidad para 5 o 6 relatos.
Esto es si la moderadora está de acuerdo.
Mis honorarios son muy modestos, obtener “Saca al escritor que hay en ti”, en digital, PERO SOLAMENTE DE MANERA LEGAL Y CLARA.
Gracias
Miguel Zoltan
10/07/2013 a las 15:10
UNA ACLARATORIA NECESARIA
Ayer, en el mensaje anterior, cometí un error que puede ser calificado de antiético, si se quiere, en la parte de los honorarios.
Me explico: vivo en Venezuela y en este país, el gobierno, desde hace bastantes años mantiene un férreo control de las divisas. Esto quiere decir que se hace difícil a un Don Nadie, comprar dólares o euros y transferirlos al exterior.
Para empezar, el Gobierno le otorga “cupos” en dólares a los que a El le da la gana. Luego, hay qe tener una tarjeta de crédito, condición indispensable, cosa que este servidor no posee. Hay mas o menos 2 millones de imbéciles a los cuales los bancos se las han otorgado sin pedirlas, pero este no es mi caso. Mantengo dos cuentas hace diez años en el mismo banco y ya me han rechazado las solicitudes dos veces.
Por eso es que no puedo transferir ni siquiera los 4 Euros de la versión digital.
Ahora bien, tampoco voy a aceptar que algún compañero, en un arranque de solidaridad me pase el archivo, hay una cosa que se llama derechos de autor y yo lo respeto mucho.
Por eso olvídense del asunto de los Honorarios, fue una estupidez de mi parte.
Un abrazo
Melania
02/08/2013 a las 04:10
Me fascinó la idea! Aunque sólo me he animado a enviar un cuento este año, entiendo que igualmente puedo participar, a mi me gustó lo que salió, y los comentarios recibidos ( en su mayoría), me dieron la inmensa alegría de saber que pude transmitir mi idea.
Estoy lista para enviarlo, pero, tengo dudas respecto a un punto: sé que ortográfica y gramaticalmente, desde un punto de vista estricto, no tengo problemas (al fin y al cabo podría decirse que vivo de la escritura, aunque lamentablemente no de la de ficción que es la que realmente me gusta), pero…no soy española, ni vivo allí. Justamente mi post es tan tardío porque acabo de volver de España, mi adorada España a la que vuelvo y vuelvo sin cansarme nunca, aunque ni siquiera tengo ancestros por ahí. Cataluña fue esta vez. Pero me fui de tema. El asunto es que, me preocupan las diferencias entre mi lenguaje argentínisimo, y el de ustedes. Ven? Ahí salió una: debereía haber dicho “el vuestro”
Miguel Zoltan
02/08/2013 a las 15:51
1. Trata de pulirlo de modo que suene mas o menos iberoamericano.
2. No escribas en lunfardo. Jejeje.
3. Si quieres me lo envías, yo soy argentino, pero vivo en Venezuela hace 38 años, ya se me quitó el acento. Mi correo es miguelzoltan@gmail.com. Después de pulirlo, me lo puedes enviar en word y yo te hago las observaciones pertinentes.
De todas maneras ¿Cual fue el cuento y en que mes? Lo puedo darle una revisión a priori.
Miguel Zoltan
Melania
03/08/2013 a las 03:03
Gracias compatriota! Ya lo estuve revisando, parece que no tiene demasiados “argentinismos”, por ejemplo, no hay parte alguna en que diga “flaco, juná como la minita le tira onda al chabón” te imaginas? Sería más o menos lo mismo que escribirlo en ruso!! Igual ya coregí algún error de tipeo, y un par de tildes y mayúscula de más o de menos, parece que el día que lo envié me llevaban los vientos, y salió sin revisión. Ya lo estoy aceitando, si algo queda que no me cierre, te lo envío para que me des tu ok. Besos
Miguel Zoltan
05/08/2013 a las 00:26
Ok., ¡me parece chévere!.(Muy bueno en venezolano)
¡Que molleja de cuento debéis haber escrito! (Que cuento mas bueno…) ¡Menos mal que la corrección no se volvió un verguero!(Verguero: sinónimo de complicado. (Así se habla en Maracaibo, segunda ciudad de Venezuela)
¡¡¡PA´QUE VOS VEÁIS Y DE APELLIDO QUE MOLLEJA!!! (Expresión muy admirativa que usan los maracuchos, habitantes de Maracaibo)
Giriel
05/08/2013 a las 21:52
Jajaja, eso es en Maracaibo Miguel, pero en Caracas no entendemos mucho ese dialecto maracucho jaja. Exagerado! 😉
Miguel Zoltan
06/08/2013 a las 15:52
Ya que te parece exagerado, trata de traducir esta frase, que está en lunfardo y del bueno!
“flaco, juná como la minita le tira onda al chabón”
¡¡¡Báilame ese trompo en la uña, pues!!!
Melania
06/08/2013 a las 16:11
Mirá que no es exactamente lunfardo, eh? Es una mezcla con argot tumbero (o sea lenguaje carcelario) que andá a saber cómo, se les pegó a los adolescentes, y de alguna otra indescifrable manera se transmitió a los adultos jóvenes…y así hablamos todos hoy por aca…que onda loco? (usamos la palabra “loco” como los españoles usan “tío). No, si para venir a Buenos Aires hay que estudiar idioma!
Miguel Zoltan
06/08/2013 a las 16:29
Se lo dijo un amigo de una amiga mia, al conocer Buenos Aires;
“Buenos Aires no es para aficionados”…
(estamos en una de linguistica mezclada con regionalismos, esto se está convirtiendo en una ensalada cuasi literaria)
Jose Torma
08/08/2013 a las 21:43
Pues en honor a la fidelidad y la idiosincrasia yo pienso que debemos de escribir sin pensar en si los modismos seran entendibles o no. Aca en Mexico tenemos un vocabulario florido y esta “chido” que podamos expresarnos como queramos “guey” sin que nadie nos la haga de “pedo” y es que “no mames” esta de la “chingada este pedo”! jaja creo que nuestro regionalismo enriquece al español y buscar estandarizarlo es limitarlo.
Yo aun estoy trabajando en mi relato… pero ahora tengo que volver a buscar “mexicanismos” jaja
Saludos a todos y pues como que sin escena he tirado flojera y no hice ninguno de los ejercicios… mea culpa… este fin de semana me pongo a mano.
Melania
09/08/2013 a las 01:59
Ah, bueh…esto de los modismos de las distintas zonas hispano parlantes me está copando mal!!! (gustando mucho). Como todo buen argento psicoanalizado, digo, “nada, yo que sé, que estaría re cool armar grupete de intercambio argotiano”, tipo vos venís y me decís, “che, Melania, que onda si con el chabón que escribe desde Venezuela, y algún otro que se prenda nos enganchamos a boludear con esto” y yo contesto, “me re cabe, boludo, dale que va estar copado”
Jajaj! Entendieron? Cabe aclarar, aunque por lo que he visto por el mundo es de conocimiento internacional, que el “boludo” es un tratamiento equivalente al “tío”, “cuate”, etc. o sea, en modo alguno un insulto, sino un mote de camaradería. Aunque también se lo usa como insulto, con lo que llegamos a burdos tales como ” Sos boludo, boludo?”
Que aparezca alguno de otra nacionalidad a enseñarnos sus modismos!
Salute!
Miguel Zoltan
09/08/2013 a las 15:41
Me parece muy buena esta polémica que se ha creado ¡Vergación!
En mi opinión si queremos escribir para los lectores hispano parlantes, debemos buscar un estilo mas neutro, menos regionalista, pues sino no nos van a entender y si no nos entienden, a la segunda página, arrojan el libro por la ventana o el digital a la papelera.
Eso de escribir complicado déjenselo a Joyce.
Como dicen los Gringos: K.I.S.S. (Keep it simple, stupid) o sea: mantenlo simple, estúpido!
Como ejemplo, aquí en Maracaibo, si alguien te dice “Fulano no quiere nada conmigo”, el sentido de la frase es exactamente al revés: Fulano me adora, se bebe los vientos por mi, etc. ¿Capisci?
Isabel
03/09/2013 a las 20:22
¿Cuándo comeinza el próximo taller? estoy súper interesada. Gracias 😀
Literautas
05/09/2013 a las 11:04
Empieza el próximo 1 de octubre 🙂
Un abrazo!
Melania
18/09/2013 a las 02:33
Como va el libro? Cuando lo veremos?
Borja
18/09/2013 a las 15:08
Eso! Yo me muero de ganas de saber si el mío cumplió con los requerimientos gramático-ortográficos y etc. Me hace una ilusión verlo publicado que cuando lo recuerdo el estómago me empuja hacia arriba!
Literautas
23/09/2013 a las 19:27
¡¡¡Pues ya casi está!!! 😀
Hemos estado revisando y editando estas semanas, pero ahora sí que está en el horno, en la última fase (la más técnica, de los formatos y esas cosas).
Por cierto, ha sido muy divertido leer textos de todas las escenas con la perspectiva de un año entero. ¡Qué ganas de compartirlo con vosotros para que también podáis leerlo!
Pero bueno, ya casi casi. En los próximos días, ¡¡lo publicamos!! 😀
Un abrazo a todos y muchísimas gracias!!
Servio
24/09/2013 a las 03:04
Que emoción!
Ya espero verlo terminado!
Seguro han invertido muchísimo tiempo en este proyecto del libro, se les agradece!
Por ahora… Solo esperar. 🙂
Begoña
19/11/2013 a las 20:49
¿Cuándo se publicará el libro?
Literautas
19/11/2013 a las 20:53
Ya se ha publicado. 🙂
Puedes conseguirlo en el siguiente enlace:
El libro del taller de escritura “Móntame una Escena” ya está disponible
Un abrazo
Miguel Zoltan
20/11/2013 a las 16:44
¿Por que las páginas no están numeradas?.
Al abrirlo en PDF uno se puede guiar por el contador de páginas del programa. pero si lo imprimes, que sucede?
Literautas
20/11/2013 a las 20:38
Bueno, cuando lo publicamos no pensamos en la posibilidad de imprimirlo… Lo tendremos en cuenta para una futura actualización. 😉
un abrazo