Hoy quiero hablaros de la que se ha convertido en una de mis páginas de consulta habituales y a la que le saco muchísimo partido en cada visita: la web de la Fundéu, una fundación creada a partir del Departamento de Español Urgente de la agencia EFE con la colaboración del banco BBVA.
El principal objetivo de esta fundación es velar por el buen uso del idioma español en los medios de comunicación y cuenta con el asesoramiento de la Real Academia de la Lengua Española. Pero a nosotros, como escritores, lo que más puede interesarnos de esta institución es su página web.
Muchas veces, cuando redactamos un texto, nos encontramos con la duda de si ese anglicismo debe usarse en femenino o masculino, de cómo conjugar tal verbo irregular o cuál es la estructura correcta para la frase que tenemos delante.
Una búsqueda en la página de la Real Academia de la Lengua puede aclararnos tales dudas, pero no siempre es suficiente. A veces la web de la RAE no hila tan fino y nuestra pregunta es demasiado específica, así que nos sentimos en un callejón sin salida. Pero no lo estamos, ya que nos queda el recurso de la Fundéu.
En su web encontraremos miles de consultas realizadas sobre el uso del español y, en caso de que no demos con aquella que buscamos, nos ofrecen un cuestionario para consultar nuestras propias dudas, así como una dirección de correo electrónico y un número de teléfono.
No he probado ni el teléfono ni el correo, ya que siempre he hecho las consultas a través del formulario, pero al menos a través de este contestan rápido. En menos de veinticuatro horas tendremos la respuesta. ¿Qué más se puede pedir?
Y vosotros, ¿conocíais esta web?, ¿la usáis habitualmente?, ¿qué os parece su funcionamiento?
¡Feliz escritura!
Entradas relacionadas:
Cinco libros de consulta para aprender a escribir mejor
Diez consejos para escribir de Margaret Atwood
Las diez reglas de escritura de Sarah Waters
Comentarios (25):
Trevor Green
27/09/2017 a las 08:00
Buenas,
interesante página, siempre va bien tener varios sitios de referencia.
Una consulta, ¿alguna web o programa corrector de textos que me aconsejéis?
Gracias.
Nos leemos.
R.J. Esperanza Pardo
27/09/2017 a las 09:53
Qué bien saber que existe una página avalada por la RAE y encima con servicio personalizado. Ya me la he guardado. Mil gracias…
Trevor Green, yo te aconsejaría no fiarte de los correctores automáticos porque los carga el diablo…
Germán Lanfranco
27/09/2017 a las 13:26
Me había topado con ella en varias oportunidades. Junto a la web de la RAE, son un gran auxiliar a la hora de escribir. Para enriquecer nuestro arsenal de recursos, ¿alguna recomendación en herramientas de sinónimos?
Yoli L
27/09/2017 a las 20:31
He consultado varias veces esa página, me ha sido de mucha utilidad, incluso realicé un par de consultas, hay una caja que aparece al lado derecho de su web que dice: ¿Tienes una duda?, y me han respondido en pocas horas.
Lo que no encuentro material es sobre como implementar los tiempos, es mi fallo, los confundo en un relato, por lo que agradecería si en algún momento escriben un artículo al respecto.
¡Saludos a todos!
Peter Watopa
27/09/2017 a las 23:32
Para los que escriben en catalán, nos os perdáis la página optimot.
Cecilia
28/09/2017 a las 16:40
¡Hola a todas y todos!
Muchas gracias Iria por esta información, yo me he ayudado siempre con el diccionario CLAVE y el MANUAL DE ESPAÑOL URGENTE, que no sabía era publicado por esta fundación, a la que en adelante recurriré.
Saludos
Cecilia
Pao
28/09/2017 a las 16:52
Es una excelente ayuda y lo mejor es que responden con rapidez.
Anael
28/09/2017 a las 16:54
¡Hola a todos!
Yo consulto muchísimo esta web, en ella resuelvo casi todas mis dudas. Lo que no sabía es que puedes hacer consultas personalizadas, así que esto me lo apunto, seguro que me resulta muy útil porque sigue habiendo cosas que no me terminan de quedr claras 🙂 Muy útil la recomendación, ¡muchas gracias!
¡Un abrazo!
Rita
29/09/2017 a las 23:15
Hola a todos 😀
Yo siempre utilizo primero la RAE y, después, si aún me quedan dudas, acudo a Fundéu.
Tengo que decir que me parece muy útil. Lo del cuestionario no tenía ni idea ya que siempre me acaba despejando o aclarando las dudas.
Un abrazo.
Leonor Cuevas Martín
30/09/2017 a las 17:10
Hola, Iria: Yo también suelo consultarla, aunque desconocía lo del cuestionario y, junto a la web de la RAE, son mis herramientas de uso diario. El Diccionario Panhispánico de dudas de la RAE es maravilloso y además, cuando te surgen dudas sobre algo, puedes consultar por mail y te responden rápido.
Aquí os dejo una publicación que tengo en mi blog con todos los artículos temáticos sobre ortografía que tiene la RAE, ordenados alfabéticamente, lo cual es muy útil para buscas cualquier duda. Es como si tuvieras a mano el manual grande de la Ortografía.
https://leonorcuevasmartin.blogspot.com.es/2016/11/articulos-tematicos-de-la-real-academia_1.html#links
Espero que os sirva si no lo utilizabais.
tyess
01/10/2017 a las 05:45
Apenas ahora me entero que existe, así que ¡gracias!
GERMAN HERNANDEZ GARCIA
01/10/2017 a las 21:25
¿Cuál es la escena de este mes? No la encuentro.
Les comento que aunque soy Director de una escuela secundaria de México en el Estado de Hidalgo de 1000 alumnos,me interesa fomentar la lectura y la escritura en los adolescentes, además soy profesor de lenguaje y literatura.Por lo anterior les comparto que tengo un grupo de 30 alumnos escritores con los que practicamos la escritura un día a la semana.
Al saber de ustedes , nos gustaría participar en sus actividades y ver publicados nuestros textos.
Espero su mensaje de exhortación para mis niños escritores.
Gracias y saludos desde la Secundaria Netzahualcóyotl de Tlahhuelilpan,Hidalgo, México.
Literautas
03/10/2017 a las 08:41
Germán, la escena se publicó en el blog el mismo día 1: https://www.literautas.com/es/blog/post-15580/taller-de-escritura-no46-montame-una-escena-el-robot/
Esperamos que disfrutéis con la participación. Un abrazo a todos y gracias por vuestros comentarios.
Carlos
23/10/2017 a las 15:18
Hola a todos, yo acabo de adquirir la “Gramática didáctica del español” de Leonardo Gómez Torrego. Lo que tiene de bueno esta gramática es precisamente eso: que es didáctica, y que pretende ser más clara. En oposición a otras gramáticas normativas más solemnes, como la de la RAE.
Claro que está muy bien la FUNDEU. Lo que estaría fantástico, ya que está patrocinada por un banco, es que los contratos de hipoteca estuvieran igual de claros. Pero esto es otra cuestión. También consulto con frecuencia “Las quinientas dudas más frecuentes del español” del Instituto Cervantes, entidad patrocinada también por un banco español.
En especial para Yoli.
Lo de los tiempos verbales lo tienes muy bien explicado en “El estilo del periodista” de Álex Grijelmo. Yo ni siquiera era consciente de que existía ese problema de los tiempos verbales hasta que lo encontré allí. Otro libro muy bueno para esta duda y para otras es la “Gramática esencial del español” de Manuel Seco.
Hasta pronto.
Yoli L.
23/10/2017 a las 16:38
Hola Carlos
¡Gracias!, muchas gracias por haber acudido en mi auxilio.
Y es que cualquiera diría que eso de los tiempos verbales es nada más de saberlos conjugar, algo lo que nos han enseñado desde la escuela, y sí, eso lo tengo aprendido, pero a la hora de aplicarlos a un relato, es cuando se me confunden.
Voy a revisar esos libros que me recomiendan.
Gracias nuevamente.
Saludos a todos.
(¯`•¸•´¯)YOLI(¯`•¸•´¯)
Sebastian
22/07/2018 a las 05:38
Hola que tal, me llamo sebastian y hice esta web
http://sinonimosya.com
para ayudar a la gente a buscar sinonimos cuando escriben textos de cualquier tipo, me gustaria saber su opinion, si es útil o no y si les gustaría que le agregue más información relacionada, por que me gustaría agregar alguna ayuda más pero estoy buscando ideas
gracias espero que les interese y si puedo agregar la función que me sugieran lo voy a hacer
Patricia Gutiérrez
27/07/2018 a las 00:14
Muy buen post.
Me gustaría invitarlos a un nuevo proyecto, donde podrán consultar la escritura correcta de palabras en español, explicada de una forma sencilla y con ejemplos fáciles. Poco a poco iremos agregando nuevo contenido: http://www.describelo.com
Sebastián Fidalgo
23/06/2020 a las 08:22
Queridos amigos, en la fundéu, o son unos vagos o últimamente están desganados, mira lo que me responden a la pregunta: ¿Cuándo se pone “venga” y cuando se pone “¡venga!”?
Ej. – Bueno, pues venga, a desayunar y para el curro.
–¡Venga, hombre!
–Pues ¡venga!, vamos.
———————————————————
Como término para indicar incomodidad, incredulidad, etc., puede o no marcarse entre exclamaciones o encerrarse en periodos de este tipo: «¡Venga, no me lo creo!», Venga… ¿Y qué más?».
Henry Freites
20/03/2021 a las 15:50
Saludos cordiales. Presento dos dudas: 1.¿Es “sinfín” un cuantificador? ¿Se puede usar este sin un determinante? Ej.: Sinfín de publicaciones…
Alberto Aldama
20/04/2021 a las 18:34
No es un comentario, sino una pregunta:
¿Cómo se llama a los sustantivos derivados de verbos que indican al sujeto actuante?
Esto es, por ejemplo: del verbo “actuar” deriva “actuante”
…del verbo “residir” deriva “residente” ;
… del verbo “cantar” deriva “cantante”… etc.
Gracias
gregorio garcía arranz
22/08/2022 a las 17:15
Pregunta: En la frase “de como funcionaba aquello, no quiero hablarte”, la palabra como lleva tilde (cómo) o no. Muchas gracias.
Ana Escudero Portal
24/08/2022 a las 08:53
¡Hola, Gregorio!
Ese cómo es un adverbio de modo. Dice que no quiere hablarle del modo en el que funcionaba. Lleva tilde 😉
¡Un abrazo!
Elizabeth
04/05/2023 a las 18:37
¡Buenas tardes! En la frase “A modo de consulta, ¿Podrían indicarnos si….? la coma antes del signo de interrogación corresponde y la palabra “Podrían” se escribe con máyuscula.
¡Saludos!
Manuel Miguel Ferrer
06/12/2023 a las 22:16
En español, todos los sustantivos tienen genero, gracias al articulado. El árbol, la mesa. ¿Por qué tengo que decir La médica, si en el articulo ya se especifica el genero? Podría decir La Médico, refiriéndome al género femenino sin incluir en error. Cierto que está tipificado como lo esta El poeta o La poetisa. De la misma forma que se dice: El periodista, o La periodista (y no el periodisto) No estoy muy de acuerdo con esta gramática de doble femenino si el articulo ya hace referencia, aunque a lo mejor es un error.
James
06/12/2023 a las 22:19
Hola, como se explica en la frase :” se me cayó el libro al suelo” que rol tiene “se” y “me”
gracias, James