En las últimas semanas hemos visto que cuando se trata de escribir un diálogo entre varios personajes o el pensamiento del protagonista, no hay problema. La Real Academia de la Lengua tiene una normativa clara para que sepamos cómo representarlos.
Ahora bien, si lo que queremos es mostrar en nuestra novela un mensaje de texto, una conversación a través de Whatsapp o de un videojuego online, la cosa se complica. Son medios demasiado nuevos y los académicos no han creado aún una normativa estándar para aplicarla a una obra literaria, así que los escritores tenemos que echar mano del sentido común y la inventiva.
La forma que elijamos para representar cualquiera de estos medios depende mucho de lo que queramos contar y de cómo sea la obra, pero en general os aconsejo tener en cuenta una serie de aspectos:
1. Estilo
La cantidad y la forma en la que introduzcamos estos elementos en un cuento o una novela puede determinar su estilo. Antes de lanzarte a por ello, reflexiona cómo quieres que sea el texto y si esa conversación por Whatsapp o ese mensaje de texto encajan dentro del conjunto de la obra.
2. Universalidad
No siempre es necesario que especifiquemos el nombre de la aplicación o el programa que están usando nuestros personajes. Hace una década no teníamos ni idea de qué era Whatsapp y puede que dentro de cinco años usemos un sistema diferente, así que, ¿por qué complicarse?
Si quieres que tu novela (o relato) sea universal, no incluyas el nombre del programa a no ser que resulte indispensable hacerlo. Por ejemplo, si escribo «Marta volvió a abrir la aplicación. Las marcas azules indicaban que Arturo ya había leído el mensaje, pero seguía sin responder», lo entenderán tanto aquellos lectores que usen Whatsapp como los que no, sin necesidad de mencionar la aplicación.
3. Forma
Ya que no existe una normativa estándar, las opciones para mostrar este tipo de medios en un texto son muy variadas. Ahora bien, en ningún caso aconsejaría representarlo como un diálogo al uso.
Como lectores, estamos acostumbrados a que un diálogo tradicional, con sus rayas y sus acotaciones, sea un diálogo de viva voz entre dos personas. Si escribiésemos igual una conversación por Whatsapp o un intercambio de mensajes de texto, resultaría confuso. Además, hay que tener en cuenta que no nos expresamos igual por estos medios que oralmente.
Si queréis un ejemplo concreto, os recomiendo que leáis Pulsaciones, de Javier Ruescas y Francesc Miralles. Se trata de una novela escrita a través de una conversación de Heartbits (una aplicación ficticia con un funcionamiento similar a Whatsapp):
Otra novela interesante en cuanto al uso de formas novedosas, es El Sr. Penumbra y su librería 24 horas abierta, de Robin Sloan. A continuación podéis leer un pequeño fragmento de la misma:
En primer lugar, me conecto a la wifi de al lado, que no está protegida y se llama «pompisred». Luego repaso uno por uno los sitios de crítica local y voy dejando elogiosos comentarios sobre esta joya oculta. Envío amigables e-mails con emoticonos expresivos a los blogs de aquí. Creo un grupo de Facebook con un miembro. Después me apunto al programa de publicidad local hiperdirigida de Google (el mismo que utilizábamos en NewBagel), que te permite identificar a tu presa con absurda precisión. Selecciono características de la larga lista de Google: en esto solo me puedo gastar diez dólares, así que debo concretar.
vive en San Francisco
le gustan los libros
noctámbulo
lleva efectivo
sin alergia al polvo
le gustan las películas de Wes Anderson
reciente comprobación GPS en un radio de cinco manzanas
4. Comprensión
Al margen de la forma que elijas de mostrar esa conversación o ese mensaje, la pregunta que has de hacerte siempre es: «¿Se entiende?». Mientras el lector comprenda lo que le estás contando, eres libre de innovar y buscar el sistema que más se adecue a tu obra. Lo que me lleva al último punto…
5. Innovación
No tengas miedo y experimenta. Prueba fórmulas nuevas, atrévete a arriesgar. Que sea tan nuevo no nos limita. Al contrario, nos hace más libres.
Un ejemplo que me gusta mucho es el de la serie House of Cards, donde aprovechan el recurso de los mensajes de texto como forma innovadora de narrar dentro del medio. Así que abre bien los ojos. ¡Nunca se sabe dónde puede esconderse la inspiración!
Y vosotros, ¿usáis las nuevas tecnologías para que vuestros personajes se comuniquen? ¿Cómo soléis mostrarlas?
Entradas relacionadas
Para qué sirven los diálogos
Cómo conseguir que tus personajes gusten al lector
Da forma a tus personajes según su función en la historia
Comentarios (23):
Thelma López Lara
26/04/2016 a las 21:34
Muchas gracias por la nueva entrada. Hay que estar al día con la tecnología.
Actualmente en algunas telenovelas muestran en la pantalla las conversaciones de los actores cuando hacen uso de alguna aplicación de mensajería.
Saludes.
susana zarzuela
27/04/2016 a las 07:17
Muy interesante y muy útil ya que si quieres escribir de forma realista este tipo de detalles son muy importantes. Muchas gracias.
Don Kendall
27/04/2016 a las 12:24
Para Litrautas :
En el caso del Taller, para recurrir a estas variantes ¿habría que activar de algún modo la posibilidad de utilizar html?.
Incluso en los comentarios de esta página no parece posible el html.
Un saludo y muchíísimas gracias por vuestra disposición
cara
27/04/2016 a las 12:46
Hola. Muchas gracias. Muy interesante.
Román
27/04/2016 a las 15:08
Hola.
Muchas gracias por este artículo. Me ha resultado muy interesante.
Quiero saber cómo se lee en voz alta una novela como la de Ruescas. Es decir, como lectores no nos es difícil comprender lo que dice el texto, pero si quiero leerlo en voz alta, ¿cómo hago?
Lo mismo me sucede con los guiones cinematográficos. ¿Debo pronunciar los nombres en cada ocasión en que los personajes hablan?
Muchas gracias.
Tony
27/04/2016 a las 15:37
¡Qué post tan interesante! Muchas gracias, sigue así.
LUCIANO SÍVORI
27/04/2016 a las 16:20
¡Buenísima la nota! Y es algo que se está haciendo cada vez más común. El ejemplo de House of Cards es muy bueno, pero creo que antes hay que remitirse a Sherlock (la serie de la BBC), que es anterior y hace un uso todavía más innovador de estas nuevas tecnologías.
Un tema de debate en estas cosas (mails, chats, etc) es el siguiente: ¿deberían escribirse “correctamente” o utilizar lungardos, lenguajes reducidos y minimalismos para brindar más realismo?
Seamos sinceros… nadie escribo en un mensaje: “¡Hola, Juli! ¿Cómo estas? =) Te quiero mucho y te extraño… ” sino más bien:
“Hola Juli!! Cómo estas?? (emoticón) tqm. te extraño. (emoticón).”
http://www.viajarleyendo451.blogspot.com.ar/
¡Saludos!
Luciano.-
Yvette
27/04/2016 a las 16:51
Muchas gracias por esta entrada, tengo una conversación por Whatsapp en la novela que estoy escribiendo y había utilizado letra cursiva pero me gusta mucho más la forma en que se presenta en Pulsaciones de Javier Ruescas. Por cierto, usando el teclado, mediante la combinación de la tecla Alt y números se pueden introducir muchos emoticonos. Por ejemplo con Alt+3 se obtiene ♥. También se puede usar la combinación de algunos símbolos presentes en el teclado, en el caso del corazón <3
Cristina
27/04/2016 a las 21:23
Es muy interesante, pero yo soy muy conservadora y, las pocas veces que escribo en prosa, suelo hacerlo mediante el estilo directo y acotaciones de vez en cuando para indicar quién habla. Esto está un poquito pasado de moda, pero el lenguaje de los SMS no me gusta demasiado. tiene que haber gustos para todo y para todos.
Alejandro Moreno
28/04/2016 a las 08:31
Hola,
Muy interesante el artículo, la verdad es que es algo que me había preguntado más de una vez.
Aprovechando la coyuntura, me gustaría aclarar una duda que tengo y no sé dónde plantearla. ¿Cómo se representan las canciones? Es decir, si quiero escribir alguna estrofa de una canción, porque el contenido interesa para la historia ¿la debo escribir como en verso o seguidas las estrofas separadas por comas? Si la canción no está en castellano pero me interesa que se sepa el significado de lo que se dice, la escribo directamente traducida, en los dos o sólo en inglés? Supongo que siempre con el texto en cursiva ¿no?
Muchas gracias.
Nos Leemos.
earendil
28/04/2016 a las 16:28
Hola, muchas gracias por la entrada. Igual que todas las demás que habéis editado, seguro que me viene muy bien en el futuro.
Saludos ☺
KMarce
29/04/2016 a las 10:36
Saludos, coincido con Salvori, mi referencia ha sido Sherlock de la BBC y creo que a partir de ahí se corrió “el género”.
A veces me asusto de lo que Iria escribe o lo que yo pienso, parece que estamos conectadas. Porque todo lo que ella ha mencionado, yo lo sigo como una norma o regla, quizá por “el sentido común”.
Es exacto, nunca menciono que app estan usando, simplemente con decir “mensajeba por el celular”, puede ser la enorme cantidad de apps de comunicación. Eso sí, alguna referencia, como la cara sonriente u otro emoticon descrito.
En mi caso particular, si es por texto o por llamada, si quiero que el lector se entere por completo de la conversación, doy uso a quien deseo que sea el “visual” en la escena y el otro quedará tras bambalina, así que ese segundo personaje, no va con raya o guion largo, porque de hacerlo podrá confundirse que “es presencial”, como tenemos por inercia ese conocimiento ante el símbolo. Por ello uso «» o “” a su conversación; si ambos escriben texto, ambos iran con esos signos de puntuación; pero sin hacer perder el hilo de quien envía qué.
Si es texto, no añadiré combinaciones como XD, porque eso es actual, quizá en otro par de años, no exista, sino que añado que uso letras para denominar una gran sonrisa. 😀
Es importante estar al tanto de la nueva tecnología, sobre todo si vamos a escribir “del futuro”, para que no se “vea” como una película de los años cincuenta que se basaba en el año 2000 y los bebés se seleccionaban con unos botones como ascensor y se los entregaban por una ventanilla a los orgullosos padres 😀 😀 😀
Muy buen post, recomendable leer toda la serie.
KMarce
29/04/2016 a las 10:38
Error de dedo, Sívori 😛 :$
Literautas
02/05/2016 a las 10:36
Román, difícil pregunta. Yo entiendo que sí, habría que pronunciar los nombres de los actores-personajes en ambos casos, sobre todo en el de la novela. De otra forma, no se entendería bien.
Luciano, la de Sherlock no la he visto, así que me la apunto. Gracias por la sugerencia. En cuanto al tipo de lenguaje que usar, supongo que depende más del autor y de cuánto uses el recurso. Es decir, si vas a poner uno o dos mensajes, no pasa nada por escribirlo de una forma más “realista”. Pero es una novela escrita enteramente a base de mensajes, como en el caso del ejemplo, puede llegar a agotar al lector. En este caso yo dosificaría los lenguajes reducidos y demás distorsiones del lenguaje.
Alejandro, no estoy completamente segura de cuál sería el recurso más válido (habría que consultarlo en La Fundeu), pero yo la pondría toda en el mismo párrafo entrecomillada o en una frase de diálogo. Recuerda que si está en inglés (u otro idioma distinto al español) ha de ir en cursiva. Por ejemplo:
María no podía sacarse la canción de la cabeza. «Un rayo de sol, uo-o-o, me trajo tu amor, uo-o-ooo», repetía una y otra vez.
O bien:
Pedro subió el volumen de la radio. Adoraba aquella canción.
—So bye, bye, Miss American Pie —cantó a voz en grito—, drove my Chevy to the levee but the levee was dry…
KMarce, ¡a mí me pasa lo mismo con muchos de tus comentarios! 😀
Un abrazo a todos, y gracias por vuestros comentarios.
Sofía Samayoa
27/06/2016 a las 18:28
¡Muchas gracias! Excelente, justo lo que buscaba. Gracias por hacer esta entrada. A mí me gusta utilizar «», sobretodo si son mensajes múltiples como ahora que se envía uno, se piensa y se envía otro.
Lib
28/09/2016 a las 21:33
¡Hola! Me gusta mucho esta página, ayuda mucho a quienes empiezan en esto. Pero algo no me quedo claro, sobre las llamadas telefónicas. Si en un dialogo, pero no es presencial, sino una breve llamada por teléfono, ¿cómo debe ir? ¿No se puede usar el guión?
Literautas
28/10/2016 a las 11:54
Lib, las llamadas por teléfono puedes representarlas como un diálogo normal con sus guiones. Simplemente usa el narrador para explicar la situación. Por ejemplo:
—Diga —contestó una voz femenina.
—Quisiera hablar con Andrés.
La mujer no contestó.
—¿Hola? —insistí.
—En estos momentos no puede ponerse —dijo por fin.
Un abrazo y gracias por vuestros comentarios.
Vanessa
25/08/2017 a las 16:51
¡Hola! Es genial esta página, gracias por toda la información y ayuda que hay en él. Quiero aprovechar para preguntar algo: en el caso de que se empleen uno o dos mensajes y se empleen palabras erróneamente escritas, ¿debemos marcar esas palabras con cursiva o de alguna manera? (Me refiero a ausencia de tildes, al uso de k en lugar de qu…). ¿Y si además nos saltamos la puntuación?
¡Gracias de antemano!
Literautas
08/09/2017 a las 09:23
Vanessa, la norma dice que sí, que hay que marcar esas palabras con cursiva. Pero si vas a usar mucho ese recurso, o solo dentro de lo que sería el mensaje de texto por ejemplo, a lo mejor no es necesario. Demasiadas cursivas pueden agotar al lector y en caso de que se limite a la representación del mensaje de texto se entiende el motivo, sin tener que marcarlo con cursivas.
¡Un abrazo!
Gael
26/04/2020 a las 13:15
Hola, muchas gracias por este post! Me gustaría consultarte un tema sobre el que no he encontrado mucha información. En caso de que el interlocutor no sea una persona física, pero tenga consciencia como tal, se haría alguna distinción? Es el caso que me planteo, por ejemplo, en asistentes virtuales. Estoy escribiendo una novela que incluye un personaje virtual, pero al leerlo me resulta extraño retratar su voz con un diálogo al uso, dado que físicamente no está ahí. ¿Cómo afrontarías esta situación? Muchas gracias!
stregoika wicca
27/11/2020 a las 18:58
Hola
Uno puede usar su criterio para mostrar una conversación por chat en una novela, pero debe seguir, aunque parezca irónico, estándares tradicionales. Por ejemplo, si pusiste una fuente diferente y alineación especial para que la página se asemeje a la pantalla del dispositivo de los personajes, y así el lector intuya de qué se trata…
Una imprenta tradicional rechazará que haya más de una fuente.
Inclusive en algunos sitios de auto-publicación, al pegar tu texto, este pone todo automáticamente en el estilo predeterminado del sitio, que siempre es con una sola fuente (y se pierden pies de página, sangrías, etc).
Como anécdota: En una novela quise poner un artículo ficticio de wikipedia, y para que se viera ‘real’, le puse el tipo de letra de wikipedia, supuesto hipertexto (palabras de color azul y una que otra roja, que denota que dicho artículo todavía no existe pero debería existir; super-índices que enlazarían a una fuente y hasta el típico [cita requerida]).
Pero al pegar en el servicio de auto-publicación, todo ello se perdió.
También hay que tener en cuenta que como veas tu texto en tu ordenador, no tiene por qué ser como lo vea el lector: En el caso de los e-Books o sitios para leer online, el sistema siempre acomoda el texto según el tamaño de la pantalla del dispositivo. Entonces, ojo, en tu editor de texto puede verse fabuloso, pero en las manos de lector, convertirse en un desastre sin que lo sepas.
Yo, por lo pronto, para mostrar una conversación por chat, uso puras comillas.Pero puede verse agotador a la vista del lector.
M Dolores
25/08/2024 a las 19:41
Buenas tardes:
Antes que nada, enhorabuena por esta página tan estupenda. Mi pregunta es la siguiente: ¿Cuándo se trata de escribir conversaciones de un chat, no palabras sueltas, sino un diálogo en toda regla, no se puede usar los guiones largos al igual que se hace de forma convencional? Teniendo en cuenta que los personajes, ese momento, actúan como personas reales y necesitan de las aclaraciones del narrador.
Muchas gracias de antemano.
Literautas
02/09/2024 a las 10:34
Hola, M Dolores. Puedes escribirlo como una conversación normal si crees que funciona mejor en tu historia, claro. Aunque yo te recomendaría mostrar el chat de una forma más evidente, para que el lector sepa en todo momento lo que está leyendo. Incluso tratándose de un diálogo-chat, puedes incluir acotaciones del narrador. Si puedes, lee el cuento Una hermosa criatura, de Truman Capote. Tiene un diálogo extenso escrito como si fuera una entrevista, y quizás alguno de los recursos que usa este autor te servirán para adaptarlos a un chat. 🙂
¡Un abrazo!